A Keel Receptionist felveszi a telefont természetes beszéddel, lefoglalja az időpontot, válaszol a visszatérő kérdésekre — 0–24, alkalmazott nélkül. Minden vállalkozásnak, ahol az időpont-foglalás telefonon történik.Keel Receptionist answers calls naturally, books appointments, handles common questions — 24/7, no staff required. For any business where clients book by phone.Keel Receptionist nimmt Anrufe mit natürlicher Sprache entgegen, vereinbart Termine und beantwortet wiederkehrende Fragen — rund um die Uhr, ohne Personal. Für jedes Unternehmen, in dem Termine telefonisch gebucht werden.
— Jó napot, Smile Fogászat, miben segíthetek?
— Jó napot, szeretnék időpontot foglalni fogkőtisztításra.
— Természetesen. Van-e kedvenc kezelőorvosa?
— Dr. Kovács, ha lehet.
— Dr. Kovács legközelebbi szabad időpontja holnap 10:30. Megfelel?
— Igen, köszönöm.
— Good morning, Smile Dental, how can I help you?
— Hi, I’d like to book an appointment for a scale and polish.
— Of course. Do you have a preferred dentist?
— Dr. Kovács, if possible.
— Dr. Kovács’ next available slot is tomorrow at 10:30. Does that work?
— Yes, thank you.
— Guten Tag, Zahnarztpraxis Smile, wie kann ich Ihnen helfen?
— Guten Tag, ich möchte einen Termin zur professionellen Zahnreinigung vereinbaren.
— Selbstverständlich. Haben Sie einen bevorzugten Behandler?
— Dr. Kovács, wenn möglich.
— Der nächste freie Termin bei Dr. Kovács ist morgen um 10:30 Uhr. Passt Ihnen das?
— Ja, vielen Dank.
Szimulált hívás — így kezel egy valós foglalást a Keel Receptionist.Simulated call — this is how Keel Receptionist handles a real booking.Simulierter Anruf — so bearbeitet Keel Receptionist eine echte Buchung.
Minden vállalkozásban, ahol az ügyfél telefonon foglal időpontot, a nem fogadott hívás elvesztett bevételt jelent. A kutatások szerint a hívók 62%-a nem hagy üzenetet és nem hív vissza — hanem a versenytárshoz fordul. Délben, ebédszünetben, este hatkor: ha nincs aki felveszi a telefont, az ügyfél elmegy.In any business where clients book by phone, a missed call means lost revenue. Research shows 62% of callers who don’t get through don’t leave a message and don’t call back — they go to a competitor. At lunch, after hours, on weekends: if no one picks up, the client moves on.In jedem Unternehmen, in dem Kunden telefonisch Termine buchen, bedeutet ein verpasster Anruf verlorenen Umsatz. Studien zeigen: 62 % der Anrufer, die niemanden erreichen, hinterlassen keine Nachricht und rufen nicht zurück — sie wenden sich an die Konkurrenz. Mittags, in der Mittagspause, um sechs Uhr abends: Wenn niemand abnimmt, ist der Kunde weg.
0–24
Elérhetőség — hétvégén, ünnepnapokon, ebédszünetben is. Minden hívás fogadva.Always available — weekends, holidays, lunch breaks. Every call answered.Immer erreichbar — auch am Wochenende, an Feiertagen und in der Mittagspause. Jeder Anruf wird angenommen.
62%
A nem fogadott hívások után a hívók ennyien nem próbálkoznak újra. Üzenetet sem hagynak.hang up and never come back. No message. No second attempt.der Anrufer versuchen es nicht erneut. Keine Nachricht. Kein zweiter Versuch.
TöredékFractionBruchteil
Egy valódi recepciós költségének töredékébe kerül — és éjjel tizenegykor is felveszi a telefont.Of the cost of a real receptionist — and it still picks up at 11pm.der Kosten einer echten Rezeption — und nimmt auch um elf Uhr abends den Anruf entgegen.
A foglalás és az értesítés egyetlen hívás alatt megtörténik — recepciós nélkül.Booking confirmed and notification sent within a single call — no receptionist needed.Buchung und Benachrichtigung erfolgen in einem einzigen Anruf — ohne Rezeption.
Minden hívás leírva, minden foglalás visszakereshetővé téveEvery call transcribed, every booking searchableJeder Anruf transkribiert, jede Buchung durchsuchbar
Minden nap reggel: kik hívtak, mit kértek, mi lett az eredmény.Every morning: who called, what they wanted, what happened.Jeden Morgen: wer angerufen hat, worum es ging, wie es ausgegangen ist.
SMS vagy email: új foglalás, lemondás, továbbított hívásSMS or email: new booking, cancellation, transferred callSMS oder E-Mail: neue Buchung, Stornierung, weitergeleiteter Anruf
Valós idejű értesítés — minden releváns eseménynél, azonnal.Real-time alerts — every relevant event, immediately.Echtzeit-Benachrichtigung — bei jedem relevanten Ereignis, sofort.
Fogadott hívások, foglalási arány, továbbított és elmaradt hívásokCalls answered, booking rate, transfers and missed callsAngenommene Anrufe, Buchungsquote, Weiterleitungen und verpasste Anrufe
Havi összestítő: látható, hogy a rendszer mennyit dolgozik az Ön helyétt.Monthly summary: clear evidence of how much the system does for you.Monatsübersicht: klar ersichtlich, wie viel das System für Sie übernimmt.
Minden vállalkozásnak, ahol az időpont-foglalás telefonon történik — Vapi és Telnyx infrastruktúrán, helyi telefonszámmal. GDPR-kompatibilis adatkezelés, az ARDA infrastruktúráján fut. Ha leáll — mi veszítünk.For any business where clients book by phone — running on Vapi and Telnyx, with a local number. GDPR-compliant, hosted on ARDA’s infrastructure. If it goes down — we lose.Für jedes Unternehmen, in dem Termine telefonisch gebucht werden — auf Vapi- und Telnyx-Infrastruktur, mit lokaler Rufnummer. DSGVO-konforme Datenverarbeitung, gehostet auf der Infrastruktur von ARDA. Wenn es ausfällt — verlieren wir.
Az AI Claude Opus 4 alapon dolgozik, természetes magyar beszéddel. A rendszer mindig bemutatkózik AI-ként az első mondatban — GDPR-kötelezettség, és az ARDA nem kerüli meg. Próbálja ki a webes demón és ítélje meg maga.The AI runs on Claude Opus 4 with natural speech. The system always introduces itself as an AI in the first sentence — a GDPR requirement ARDA doesn’t sidestep. Try the web demo and judge for yourself.Die KI basiert auf Claude Opus 4 und spricht natürlich. Das System stellt sich im ersten Satz immer als KI vor — eine DSGVO-Pflicht, die ARDA nicht umgeht. Probieren Sie die Web-Demo aus und urteilen Sie selbst.
Három esetben továbbít: (1) sürgős eset, (2) olyan kérdés, amit a vállalkozás nem rögzített a tudásbázisban, (3) a hívó explicit embert kér. A továbbítás munkaidőben a recepcióshoz vagy a megadott számra megy — munkaidőn kívül a megadott mobilszámra.It transfers in three cases: (1) urgent situation, (2) a question not in the knowledge base, (3) the caller explicitly asks for a human. Transfers go to the receptionist during business hours — to a designated mobile after hours.In drei Fällen wird weitergeleitet: (1) bei einem Notfall, (2) bei einer Frage, die nicht in der Wissensdatenbank hinterlegt ist, (3) wenn der Anrufer ausdrücklich einen Menschen verlangt. Während der Geschäftszeiten geht die Weiterleitung an die Rezeption oder die hinterlegte Nummer — außerhalb der Geschäftszeiten an die hinterlegte Mobilnummer.
A beüzemelés előtt felmérjük, milyen naptárrendszert használ a vállalkozás. A foglalás ott jelenik meg, ahol most is — csak most a Keel írja be, nem az egyik recepciós.Before setup we assess which calendar system the business uses. Bookings appear exactly where they always did — Keel just enters them instead of a receptionist.Vor der Inbetriebnahme prüfen wir, welches Kalendersystem das Unternehmen einsetzt. Die Buchungen erscheinen genau dort, wo sie auch bisher erschienen sind — nur trägt sie jetzt Keel ein statt einer Rezeption.
Próbálja ki most a böngészőből — telefon nélkül, valós hívással.Try it now from your browser — no phone needed, a real call.Probieren Sie es jetzt direkt im Browser aus — kein Telefon nötig, ein echter Anruf.
Közvetlenül a böngészőből — mikrofonhoz hozzáférés szükséges.Directly from the browser — microphone access required.Direkt im Browser — Mikrofonzugriff erforderlich.
Nem tölt be? Nyissa meg közvetlenül →Not loading? Open directly →Lädt nicht? Direkt öffnen →